Translation of "thought was best" in Italian


How to use "thought was best" in sentences:

I did what I thought was best.
Ho fatto quello che ritenevo giusto.
You did what you thought was best.
Ha fatto quello che credeva giusto.
We did what we thought was best.
Noi abbiamo fatto ciò che ritenevamo più giusto.
Jack, I did what I thought was best for this country.
Jack, ho fatto ciò che pensavo fosse meglio per il paese.
I'm sure you did what you thought was best, but my sister is dead, and nothing you can do now will bring her back.
Sono sicura che ha fatto quello che pensava fosse meglio, ma mia sorella e' morta e non potra' fare nulla per farla ritornare in vita.
I did what I thought was best for my daughter.
Ho fatto cio' che pensavo fosse meglio per mia figlia.
We did what we thought was best for her but... but she needs you now.
Abbiamo fatto cio' che credevamo fosse il meglio per lei, ma... ma ora ha bisogno di te.
Imra, i understand that you were only doing What you thought was best.
Imra, so che stavi cercando di fare la cosa giusta.
We had to get her to say which girl she thought was best for Daniel.
Dovevamo farci dire quale ragazza ritenesse migliore per Daniel.
You did what you thought was best at the time.
Ha fatto cio' che credeva fosse giusto in quel momento.
You were just doing what you thought was best.
Hai fatto ciò che pensavi fosse meglio.
And he did what he thought was best.
Ha fatto cio' che pensava fosse meglio.
I did what I thought was best!
Ho fatto quello che credevo fosse la cosa migliore!
You only did what you thought was best to protect your sister.
Hai fatto ciò che credevi fosse giusto per proteggere tua sorella.
But she was just doing what she thought was best for you.
Ma stava solo facendo ciò che pensava fosse il meglio per te.
No, you took it upon yourself to ignore me, to do what you thought was best.
No, hai deciso tu di prenderti la responsabilità di ignorarmi. Di fare ciò che era corretto secondo te.
I-I'm not not proud of what I did, but I did what I thought was best for myself.
Non sono fiera di quello che ho fatto, ma ho fatto ciò che credevo meglio per me.
But when I did what I thought was best for her...
Ma quando ho fatto ciò che credevo fosse meglio per lei...
Lisbon was only doing what she thought was best.
Lisbon ha fatto solo quello che credeva piu' giusto.
She couldn't swim, so she did what she thought was best and ran to get help.
Non sapeva nuotare e fece cio' che le sembrava piu' giusto: corse a chiamare aiuto.
We've disagreed about tolerance, but you were just doing what you believed was right, what you thought was best for France.
Avevamo divergenze sulla tolleranza, ma... Stavi solo facendo cio' che ritenevi giusto, quello che pensavi fosse meglio per la Francia.
I wasn't doing what I believed was right or what I thought was best.
Non stavo facendo quello che ritenevo fosse giusto o quello che pensavo fosse meglio.
Look, I was just doing what I thought was best for my daughter... [scoffs] Your daughter?
Senti, stavo facendo quello che ritenevo la cosa migliore per mia figlia... Tua figlia?
Yeah, well, she was just doing what she thought was best for you.
Si', beh, stava solo facendo quello che pensava fosse meglio per te.
And I got to decide what I thought was best for you.
Io dovevo decidere cosa pensavo fosse meglio per te.
I did what I thought was best for you.
Ho fatto quello che pensavo fosse meglio per te.
I did what I thought was best for us.
Ho fatto quello... Che pensavo sarebbe stato meglio per entrambi.
Helen, I'm sure you did what you thought was best, and at the time, it probably was, but now...
Helen, sono certo che hai fatto cio' che pensavi fosse meglio fare, ed allora, probabilmente lo era, ma adesso...
But I did what I thought was best for Dunshire.
Ma ho fatto cio' che ritenevo fosse meglio per il Dunshire.
I did what I thought was best for the company.
Ho fatto cio' che credevo il meglio per l'azienda.
You know, she sacrificed a lot to raise me the way she thought was best.
Sai, ha fatto tanti sacrifici per crescermi nel modo migliore per me.
I did what I thought was best for her as well.
Ho fatto cio' che pensavo fosse meglio anche per lei.
I've done what I thought was best for you.
Ho fatto quello che consideravo il meglio per te.
I made a choice that I thought was best for everyone, and maybe I was wrong.
Ho fatto la scelta che mi sembrava più giusta per tutti e forse ho sbagliato.
I've done what I thought was best and wound up here.
Ho sempre fatto quello che ritenevo giusto e tuttavia guarda come mi ritrovo adesso.
In my absence you did what you thought was best.
In mia assenza, hai fatto quel che ritenevi fosse la cosa migliore.
She did what she thought was best for me.
Ha fatto quello che riteneva essere la cosa migliore per me.
2.7924358844757s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?